Search results

<< < 1 2 3 > >>


3v1deb (3v1n0)

This project has born as an Ubuntu Repository to give extra binary software to community. Then it included a blog and other tools to share the my knowledge about the open-source project I followed/worked.

I actually use it to store some of my open projects and resources (being focused mostly on Openmoko and other embedded development).

More info...

akus WebLog

akusweblog (akus)

In this space i would write news about open source world and i want post my desktop and openmoko projects (with source codes) naturally every project will be with GPL license.

More info...

Apertium : traduction en ligne

apertiumtrad (bech)

Ce projet est publié sous les licences GPL V2 et supérieures. Il utilise les ressources du logiciel libre de traduction automatique Apertium. Il permet : - l'analyse d'une forme de surface (mot tel qu'il est écrit dans un texte) et la traduction d'un lemme (nom au singulier, verbe à l'infinitif, ...) pour toutes les langues et paires de langues du projet Apertium, - la traduction de textes et de pages web pour toutes les paires de langues ayant dépassé le niveau "incubateur", soit en traduction directe, soit avec une langue intermédiaire. Les modifications apportées aux paires de langues par les développeurs sont prises en compte dans les 24 H. Ce projet vient en complément du traducteur en ligne officiel du projet Apertium qui ne permet que les traductions directes entre deux langues d'une paire validée et qui n'est mis à jour qu'à chaque nouvelle validation.

This project is published under the GPL V2 and upper licences. It uses the resources of the machine translation free software Apertium. It allows : - the analysis of a surface form (word as it is written in a text) and the lemma (name to the singular, verb to the infinitive, ...) translation for any language pair of the Apertium project, - the texts and web pages translations for any language pair who exeded the "incubator" level, by direct translation, or with an intermediate language. The modifications to the language pairs done by the developers are taken in account during the next 24 H. This project comes in complement to the official on-line translator of the Apertium project which only allows the direct translations between the two languages of a released pair and which is only updated when a new realease of a pair is done.

Tiu projekto aperas sub la licencoj GPL V2 kaj superaj. Li uzas la rimedojn de la libera programaro de aŭtomata traduko Apertium. Li permesas: - analizas lin de formo de surfaco (vorto kiel li estas skribita en teksto) kaj la traduko de lemo (nomo al la ununombro, verbo al la infinitivo, ...) por ĉiuj lingvoj kaj paraj de lingvoj de la projekto Apertium, - la traduko de tekstoj kaj de retejapaĝoj por ĉiuj paraj de lingvoj superinte la nivelon "kovilo", en rekta traduko aŭ kun pera lingvo. La modifoj alportitaj al la paroj da lingvoj per la evoluigantoj estas prenitaj en konsideron en la 24 H. Tiu projekto venas en komplementon de la tradukisto en linio oficialulo de la projekto Apertium kiu permesas nur la rektajn tradukojn inter du lingvoj de para validigita kaj kiu ne estas ĝisdatigita ke al ĉiu nova konfirmo.

Este proyecto está publicado bajo las licencias GPL V2 y superiores. Utiliza los recursos del software libre de traducción automática Apertium. Permite : - el análisis de una forma de superficie (palabra como está escrito en un texto) y la traducción de un lema (nombre al singular, verbo al infinitivo, ...) para todas las lenguas y pares de lenguas del proyecto Apertium, - la traducción de textos y de páginas web para todos los pares de lenguas que han sobresalido el nivel "incubadora", sea en traducción directa, sea con una lengua intermediaria. Las modificaciones aportadas a los pares de lenguas por los desarrolladores están tomadas en cuenta en las 24 H. Este proyecto viene en complemento del traductor on-line oficial del proyecto Apertium que solo permite las traducciones directas entre dos lenguas de un par validado y que no está actualizado que a cada nueva validación.

More info...


bashkaraoke (davideddu)


Supported formats: *.mid, *.kar, *.wrd , *.mod, *.rcp, *.r36, *.g18, *.g36

TRANSLATION (PLEASE HELP US!): English and Italian in EasyBashGUI mode, English only (for now... GTK mode) ..

The goal is a karaoke player which:

- is installable with very few dependencies; - is ready to use after a dependency check, -no configuration-; - support SoundFonts to improve sound quality; - works with a simple song database; - can trim levels (pitch, speed, volume) and mute channels; - and soon, with a new GTK3 interface, that will allow you to read the lyrics in fullscreen!

Moreover, the usage of EasyBashGUI allows you to fit Bash!Karaoke look'n'feel to your taste, depending on which desktop environment you use (Unity, KDE, GNOME or other), by using GtkDialog, KDialog, Zenity, (c)dialog or even Whiptail.

It is licensed under GNU GPLv3, so it is open-source; the source code is available in Launchpad.

More info...

Cris linux operating system

crisos (claudyus)

CrisOs is first linux base operating system developed for arch cris based on OpenWrt project.

License: GNU GPL

More info...


davesblog (dfalanga)

A blog about linux, opensource and much more.

More info...


geneweb (a2line)

GeneWeb is a genealogy software with a web interface developped in OCaml by Daniel de Rauglaudre. It can be installed locally on a stand-alone machine and on any web server.

GeneWeb is a free software distributed with a GNU General Public License and supported on Unix, Linux, Microsoft Windows and Mac OS X.

More info...

git-cola: a highly caffeinated git gui

gitcola (davvid)

git-cola is a sweet, carbonated git gui known for its sugary flavour and caffeine-inspired features.

git-cola is licensed under the GNU GPL v2.

More info...

Hotel room reservation web application

hroomreserv (bonand)

Web Application for hotel room reservation management with online payment (credit card), extensible, flexible and completely free!!! (license GNU GPL)

More info...

italian wesnoth development and repository

itwesnoth (valdan)

Itwesnoth stems from a group of young developers (meet in the Italian forum of Wesnoth) to easily share and collaborate in the creation of extensions, and to always have available the latest version of the game. The group is divided as follows: -italian meeting point for the development of new extensions and their changes as: icons, ere, scenarios, translations, etc ... -repositories Ubuntu/Debian, Arch and in the future Redhat with stable and unstable versions updated, since the distributions are updated almost only stable package and even the latest version. All under the well known license GNU GPL.

More info...

<< < 1 2 3 > >>